Tuesday, 10 April 2012

Marketing On Internet:

Are you a translator who feels passionate about what you do and are trying all you can to get established?

Are you having trouble getting enough clients? Do you want to share your tips on how you tackle difficult situations and less-than-ideal clients?
You’ve come to the right place.
I want to personally invite you - translators and interpreters - to talk about your successes and concerns; to discuss pressing issues; to share your knowledge and expertise; to ask questions and to find answers; to gain support from peers; or to simply write about the things that are important to you, here on my website.

As you may be already aware, marketing on internet is a great way to get your name out there. Here’s what you’ll get from becoming a guest blogger:

1- Free promotion for you and your business

2- A great networking opportunity with fellow translators and industry leaders

3- Boosting your credibility and reputation

4- Attracting potential clients and/or quality translation jobs

5- Sharing your expertise with a wider audience

6- Learning to communicate in different ways

7- Getting to know new niches that you are unaware of

8- Helping to see your business from different angles

9- Showcasing your writing skills

10- Adding a new and impressive component to your resume

11- Bigger opportunities and possibilities

To make sure that your articles get read by my visitors, here are a few tips you might want to keep in mind and if you need more information then link here

Social Networking – How To Avoid Common Mistakes:

We all need friends and social support, whether it’s in your personal life or professional life. We endure and grow through our shared experiences. As human beings we all thrive on good relationships.
You know what you’re supposed to do in social media. You’ve read the guides, the blog posts, the articles. But here’s a list of what you don’t want to do. They’re the common social media mistakes that others have made so you don’t have to.
Got a pen?
Creating profiles everywhere: You may want to claim your username everywhere, but you don’t want to set up shop on every community on the Web. Instead, research the various sites and locate the ones that will give you the most bang for your buck. Not everyone should be on Twitter. Find out where your users are, where they’re interacting most, and where you’d be most welcome. Then, set up shop there. This will help you focus your efforts and prevent you from suffering from the dreaded Social Media Account Overload (SMAO). You don’t want to dilute your efforts by trying to be active on too many sites.  You want to pick and choose to find the sites most beneficial to you.
Not completing your profile: Once you decide which sites you’re going to engage in, you need to commit and genuinely become part of that network. That means being a good member of the community and completely filling out your user profile. Doing so helps you attract like-minded members but it also shows people that you’re here to stay.  Help gain some easy trust points by customizing your profile – add a photo, share your hobbies, fill out your description, etc — to let everyone know you’re not going anywhere. Tell and show people who you are. Yes, social media is where your customers are, but you have to give them a reason to want to engage with you.  Put yourself out there in order to benefit from real conversations down the road.
Fake friending: Tell me when this starts to sound familiar: You hear that Twitter is an important social media site. So you go, create an account, and then immediately start friending (or, in this case, following) everyone you can find and everyone who friends or follows you first. Don’t do that! It’s a complete waste of time and will dilute your efforts. Go for quality over quantity in your relationships. Seek out the people who will be most vocal about you. Then, go out of your way for them. Help them. Connect with them. Build real relationships. That is how social media becomes powerful. Fake friends aren’t going to click your links, they won’t visit your site, and they won’t buy your products. They actually won’t do anything for you.  It’s okay to be choosy with your online relationships. You wouldn’t walk into a coffee shop and immediately ask everyone to be your best friend. Don’t do it online either.
Selling to everyone, immediately: Direct marketing can work in social media, but you need to create the relationships before you try and call on them. It’s the same offline, yet sometimes we forget. If you immediately walk into social media and start selling, no one is going to listen. You’re going to be ruled a spammer and you’ll not only receive a negative response, but you run the risk of permanently damaging your brand. You can’t afford to do that. Take some time to learn about the community, to meet the people, and then only offer your product when it makes sense.
Using the same strategy on every site: Facebook is not MySpace. Twitter is not WordPress. Linkedin is not Naymz. And they’re all different from Friendfeed. Every social networking site is different and you need to create a different strategy for each site you decide to engage in — one that is customized to that site’s specific rules and code of conduct. Trying to run a one-size-fits-all approach will limit your ability to be successful anywhere.
Not measuring it: If you’re not going to come up with ways to measure your social media efforts, don’t jump in. Before you get into social media, know why you’re there and what you plan to get out of it. What are you looking for? Increased buzz over a product? Better brand awareness? Blog subscribers? Traffic? How are you going to measure these goals? Whatever your metrics are, make sure you’ve identified them before you throw money into programs you’re not tracking. Otherwise you’re fishing in the dark.and for more information link here

 

How to get quality jobs:

In this current stage of life no one is willing to sit indolently at home. Every one of us wants to do something positive with his or her skills and talents. Sometimes it may not be possible for some of us to go outside and do a job or business as a full time profession but we can utilize our spare time at home to engage ourselves in a positive way. The work that we do in our spare time by sitting at home not only makes us busy but gives us a handsome income too. That is why the craze for home-based jobs is very popular nowadays.
The field of Translation jobs is one of those numerous plans that one can avail as his or her home-based job or part time job. The idea of part time translation jobs from home gives the freelance translators the chance to earn more money and experience without hampering their regular works.
Actually the fact is that in this post globalized world, with huge development in the sector of international business and commerce, the requirement for good and efficient translators are very high in the market. The high quality translation jobs are being welcomed by companies in both full time and part time "home base" manner. The only thing that matter is the quality of the delivered tasks. Due to the overload of works, sometimes the translation service providing companies also hire the professional translators who perform the translation jobs from home as freelancers. In this way the high demand for the translation jobs open up the scope for the freelancers in this field. But at the same time sometimes companies not feel very comfortable in hiring a freelance translator as they are thinking about the quality and the safety matter of the task. Availing the services of translation from a reputed translation and interpretation service provider company assures the quality and safety of documents. If anything wrong happen then the client can take legal steps against the service provider company. But in case of freelancing, the chances of this become very nominal as the freelancers don't have any fix office or business documents. The issues that may occur while delivering translation jobs from home can be of these types:

Quality of the job is not guaranteed until you know the work of the freelance translator since a long time or get his or her name from a reliable source.
The safety of the documents that are given to translate is not guaranteed. The original source texts can be misplaced damaged or a copy of the original text can be sold to some other parties to get high amount. Especially in case of legal documents or business deals the chances of this kind of crime become very high. In that case you cannot take any legal action as you don't know the exact, true detail of your freelance translator.
If any such thing happens then the only step you can take is to stop the remaining payment and cancel the deal. But in case of dealing with a professional company instead of taking the service of freelancers who do translation jobs from home you can bring legal charges against that company and even your complain can cancel their trade license. So this legal threat makes them more conscious about the safety and honesty factor of their works.
But overall if you know the freelancer from a long time and are sure about his or her loyalty and capability then availing the service of a freelancer for translation jobs is lucrative as the charges of a freelancer is much lower than a translation and if you get more information then link here

 

 

 

Quality Translation Jobs and Generate More Income:

 Most people understand the importance of networking, and yet very few realize the essence of networking is to build a relationship with your potential clients. 

The internet has provided translators with unlimited opportunities to get virtual assignments from almost anywhere in the world. 

You can join online translator directories, or regularly look through online freelance job boards.But the fundamental things are never going change – clients still want to do business with people they know and trust.So if you assume that tons of translation jobs will smoothly come to you with just a computer connected to the internet, you will be disappointed. 

Don’t get me wrong, the internet is great and important tool. If used properly, you can create a top-of-mind awareness to your potential clients with a small fraction of the time, cost and effort you otherwise would have to take.But the internet is only part of the solution. You still need human contact to establish that trust. 

Whether it’s sending out emails or making phone calls or meeting over a coffee, you have to reach out to people and show you care about them. You never know who’s going to give you a big contract or freelance job down the road! 

Just remember, don’t be pushy. Don’t talk about yourself too much and make sure you spend as much if not more energy listening. It’s about THEM! When people like you and trust you, they want to bring business to you.Don’t be afraid to show you are the go-to person, the expert in your field. And that you take pride in what you do. Give them real valuable information on the topics you know well. 

You may want to submit a well written resume and a few clips of sample work to the reputable translation agencies. But beware about their practice, policy and professional standards.Read their contract before you sign it. Do not undersell yourself. 

You should also try to keep regular contact with your translator friends to share tips, experiences and each others overflow work.Network with other freelancers and businesses in complementary industries such as writers, graphic designers, printers, website designers and conference planners, etc.

These people may have contact with people that might also lead to translation jobs.Get connected with your target market. Talk to them and per-educate them by sharing your expert tips on your understanding of the language and providing them with some background information.Send articles with tips and advices to websites, newspapers and blogs. 

For example, if you provide English/Chinese translations on business marketing subjects, you could write about effective language use in Chinese culture and North American culture.Show some examples of bad translations and misunderstandings in real life. Let readers realize why it is so important to have documents translated professionally. 

Most high paying translation jobs are not advertised. The more you get out there, the more people know you, the better chance you will have of finding them. 

Do not limit yourself to waiting for job offers. You can always create work and jobs if you know your target market well enough. And this is where the gold is buried. and for more information link here


Networking Rules for Translators:

But whether it's job search networking or business networking, the advantages of networking are simply undeniable.
Networking is about making connections with people. It’s about building trust and relationships. As you know, relationships can’t be built over night. Don’t expect to become a master networked from the get-go. It takes time, patience and effort.When you often have deadlines to meet as a translator, it is essential to spend your time wisely. By following these tips, you'll learn how to network effectively.

1-Place yourself in the right place at the right time 
What is networking for translators? You have to know exactly who you are targeting. It’s great to network anytime and anywhere, but if you are trying to target everyone, you are basically shooting in the dark.That is why you have to develop a niche or specialty. It helps establish your credibility and narrows your prospective starting point to specific groups or potential clients.In this way your networking effort is focused and will likely produce more positive results.

2-Start with people who already know you and support you

Never underestimate the power of your family, friends, coworkers and acquaintances.Tell them what you are looking for and how they can help you. Don’t keep it a secret!

3-Be yourself

You don’t have to act like a social butterfly if you are not. What is networking? It is about being genuine and authentic, not artificial and pushy.Networking is a process. Take your time and see how you can help others and how others may help you.What Shakespeare said – To thine own self be true – is great advice.

4-Have a realistic goal

You may wonder what is networking going to do for you. Well it’s not likely to lead to a lot of work right away, or rocket you to immediate fame and fortune. But you’ll get important information, build more contacts and find beneficial resources for your freelance business.

5-Be interesting 
Practice before you begin networking. Acknowledge someone you don’t know with a friendly smile and a hello. Offer a kind observation (honest compliments work wonders!) and ask an open-ended question.

Make your conversation brief and interesting. This will arouse people’s curiosity and therefore you’ll become an attractor rather than a pursuer.

6-Ask for advice

What is networking strategy #1? Ask for advice!
instead of saying, “If you or someone you know needs a translation service, refer them to me”, consider saying this - “I’m a freelance translator specialized in marketing, what do you think I should do to find more prospects?”

With a softer approach people are more willing to help you.

7-Position yourself to be a helpful resource

Offer tips and ideas to people who have language translation problems. Refer them to related resources for information if you don’t have the answer. This way you make yourself visible to them consistently.and for more information link here 
 

Learn From Other Professional Translation Service Providers:

Translators provide professional translation service. But why are some doing better than others? 

What are the deciding factors in how successful a translator can become in the freelance world?
 represent their credentials, capabilities and experiences honestly 

  • answer, courteously, inquiries related to services, fees and available equipment,
  • accept only assignments that they have the knowledge, resources and time to do well
  • disclose, prior to accepting any assignment, any biases that may have relevance
  • agree, before work starts, what is to be delivered, as well as how, when, and who will bear any delivery cost
  • agree, before work starts, on payment amount, timing and currency, and who will bear any payment cost
  • set their rates at levels that allow them to deliver, on an ongoing basis, the quality levels that their clients require

  • treat all sensitive information as confidential, and take steps to protect that confidentiality
  • take any and all steps necessary to ensure consistent delivery of work of a high professional standard
  • accept responsibility for the quality of work they deliver, even when that work has been subcontracted
  • do not attempt to change, after work has begun, agreed-upon terms (except by mutual consultation)
  • do everything possible to meet agreed-upon terms, even when unforeseen problems are encountered

  • do not directly contact end clients, or subcontractors, without permission
  • attempt to resolve disputes directly among parties involved
  • strive to continually improve their own skills
  • do not unjustly criticize other professionals or their work
  • capitalize on opportunities to further the industry as a whole
  • do not engage in conduct or communication unbecoming of a professional
    and if you have this type of the  more information then link here 

Translation and freelance help:

Being a freelancer is never easy but there are certainly some ways to navigate through the job maze.
My focus is to help you find ways to obtain more quality work, attract more clients and definitely generate more income. One key to freelance success is unlocking your creativity.


Education
While a university degree in languages can make things easier when it comes to search and find work as a translator, it's not absolutely necessary if you work as a freelancer. However, some clients demand translators to have the proper degree.
To work in an agency, probably one of the requirements is the relevant degree, which is why it would be more difficult to get a job as a full-time translator, since they often hire translators with a minimum of two years experience and usually require a degree which endorses you as a professional.
Gaining your first experiences as a freelance translator
An ad honorem job as a freelance translator may be the easiest way to get experience in the field, as well as offering your services on the Internet, for example, in forums or specific websites for freelance workers, a subject on which I'll give you more details when we get to the issue of networking.
Creating a career portfolio to show clients the work you have done is an excellent idea. If you do not have any work experience yet, something that can be useful is to create blogs where you can show samples of your work.
Research & Tools
When working as a freelancer, you must be adept at research, as well as knowing or learning to use tools to do your work, since everything depends on the resources you have and what you are able to achieve on your own.
In the case of translators, it's important to do the proper research because it's not only useful to acquire the information needed to complete your translations, but also the expertise in different areas which you can apply to your translations, such as a knowledge of scientific or technical language.
When it comes to specific tools, there are some that can never be missing:
  • A computer-assisted translation program.
  • Terminology management software
  • Translation memory software
  • Several dictionaries and grammar books
  • Networking 
Networking
First, you should create your professional profile to use on the Internet. It must contain all the information relevant to your skills, knowledge, experience and references if you have any. This is what will catch the attention of potential customers.
Register yourself in several forums and exclusive websites for freelance workers in order to offer your services as a professional translator and to get in contact with potential clients and other translators.
Marketing
Marketing is also a powerful tool. The best you can do is to create your own website where you can put all the relevant information about your work and yourself as a professional.
Advertising could help you to promote and expand your business, so I recommend you to do some research on this subject.and for more information link here

 

How To Become A Successful Language Translator:


 

Your standard of education must be very high; with very few exceptions, a degree is essential, though not necessarily in languages - it is a positive advantage to have qualifications or experience in another subject. Postgraduate training in translation is useful. You must be able to write your own mother tongue impeccable in a style and register appropriate to the subject and have a flair for research on technical subjects.It goes without saying, that you should have a thorough grasp of the languages in your language combination, you must also be familiar with the culture and customs of the country. The only way to do this is by surrounding yourself with the language, i.e: by living/studying in the country where the language is spoken. German is spoken in 5 countries: Germany, Austria, Switzerland, Liechtenstein and Luxembourg. There is no substitute for first-hand experience of living in a foreign culture, and as an Irishman living in Berlin, It is best to have a specific field that you specialism in, be it literature, technical, medical, legal.Have invested in a minimum of equipment and software - At a minimum you should have a computer and appropriate word-processing software; fax machine and internet connection; suitable dictionaries, preferably online dictionaries like LEO,
A translator translates from a source language into a target language. You should translate only into your mother tongue (target language). Make sure you mention any other degrees you may have or relevant work experience. Say how you produce your work (word-processing software) and whether you can communicate by email or fax this is really great thing today and great opportunity for new generation
Never shy away from asking a friend who works in business or in the language world to take a critical look You should send your CV and a short covering letter to possible places of employment: Not just translation companies though, try local exporting/importing firms of whose products/business you have special subject
It may take many hours to successfully complete a translation job. Therefore, you need to have a lot of patience and the ability to work hard.
A degree in whatever foreign language you want to translate is very helpful.
This would definitely help you get a strong foundation in the language, and it would also teach you a great deal about the country or countries where that particular language is commonly spoken.
Practical experience :
where you practice with a native speaker from that language, is highly recommended.
While a degree of such kind is not necessarily a requirement in order to find work as a language translator, having spent a substantial amount of time in another foreign country or countries would give you a real advantage.
Such an experience would give you the opportunity to immerse yourself in that language and culture, and would allow you to have a deeper appreciation of both of those things.
Thanks to the internet, it is possible to make initial steps from the comfort of your own home. There are plenty of legitimate online jobs or part time jobs online for translators. 
Run it like a business:
If you want to become a language translator, chances are you love languages and translation. You may also love the idea of working from home. There are plenty of home jobs available for translators.
But unless your interest in translation is just as a hobby, you need to update your business knowledge on a regular basis. Translation can be an affordable home based business opportunity that's also very profitable.
That’s why taking some of the steps I recommend can help you reach that goal of being your own boss, with the rewards to prove it! and more information link here

Find Quality Translation Jobs:


 

Finding good paying translation jobs and securing quality clients are two of the biggest challenges for translators.

Most people understand the importance of networking, and yet very few realize the essence of networking is to build a relationship with your potential clients.You can join online translator directories or regularly look through online freelance job boards.

But the fundamental things are never going change – clients still want to do business with people they know and trust.So if you assume that tons of translation jobs will smoothly come to you with just a computer connected to the internet, you will be disappointed.

Don’t get me wrong, the internet is great and important tool. If used properly, you can create a top-of-mind awareness to your potential clients with a small fraction of the time, cost and effort you otherwise would have to take.

But the internet is only part of the solution. You still need human contact to establish that trust.Whether it’s sending out emails or making phone calls or meeting over a coffee, you have to reach out to people and show you care about them. You never know who’s going to give you a big contract or freelance job down the road!Just remember, don’t be pushy. Don’t talk about yourself too much and make sure you spend as much if not more energy listening. It’s about THEM! When people like you and trust you, they want to bring business to you.Don’t be afraid to show you are the go-to person, the expert in your field. And that you take pride in what you do. Give them real valuable information on the topics you know well.

You may want to submit a well written resume and a few clips of sample work to the reputable translation agencies. But beware about their practice, policy and professional standards.Read their contract before you sign it. Do not undersell yourself.

You should also try to keep regular contact with your translator friends to share tips, experiences and each others overflow work.Network with other freelancers and businesses in complementary industries such as writers, graphic designers, printers, website designers and conference planners, etc.
These people may have contact with people that might also lead to translation jobs.
Get connected with your target market. Talk to them and per-educate them by sharing your expert tips on your understanding of the language and providing them with some background information.For example, if you provide English/Chinese translations on business marketing subjects, you could write about effective language use in Chinese culture and North American culture.Show some examples of bad translations and misunderstandings in real life. Let readers realize why it is so important to have documents translated professional Most high paying translation jobs are not advertised. The more you get out there, the more people know you, the better chance you will have of finding them.

Do not limit yourself to waiting for job offers. You can always create work and jobs if you know your target market well enough. And this is where the gold is buried.and more information link here

How To Start A Freelance Business:

Can you become a translator/interpreter offering English to Vietnamese translation services without any experience This is a question from a visitor of my website and my answer is below.
Send me your questions and you may be featured on my website next time.
Whether it’s in the translation business or any other business, there are always people who are doing great and others who are struggling. It’s not just luck, but rather how you find the best approach and take real actions.
All right, let's get back to your question. For the purpose of our discussion, we need to define "experience" in a bigger picture. Experience is something you have personal knowledge of. Having been there and done that certainly makes you more credible in the eyes of your clients or employers.
Please don’t just take Vietnamese to English and/or English to Vietnamese translation as your sole indicator of experience. There are many other aspects that can be taken into account depending on the specific job itself.
For example-
Do you have profound knowledge of English and Vietnamese languages?
Do you have any hobby other than translation?
What’s your previous job?
What did you learn at school?
Are you particularly interested in a certain subject and have read many books regarding that topic?
Are you into sports or arts?
Have you organized an event or are you good at talking to people?
If you said yes to any of the above questions, you’ve got some experience under your belt already.
Let me give you another example here: are you aware of the fact that more and more westerners are going to Vietnam looking for investment opportunities, for low cost manufacturers or simply to tour some beautiful places.
If you are well-connected with local businesses and if you are an outgoing person that loves talking to people, you can market yourself as a business translator/interpreter.
You can use your English to Vietnamese translation skills to help foreigners get around and find what they need or even connect them to local businesses and get paid for that.

Of course you have to be quite familiar with the languages to begin with, but in this case whether or not you have done Vietnamese to English or English to Vietnamese translation before is not an issue.
Your clients probably are more likely looking for some flexibility and a great connection with local communities from you than your translation experience alone.
The point I'm trying to make here is that you don't have to pack up years of experience before you feel confident to be a translator or interpreter. You just need to find a niche that fits you well but not many people are already doing. Then just go for it.
Another thing is to start building a strong network - let all your friends and family members know that you are offering Vietnamese to English and/or English to Vietnamese translation services and let them be your advocates.
Start building a good list now and keep adding names to that list.

If you have absolutely no idea how to get started, you may want to read find me a job to land your first few clients.
Many experienced translators and interpreters all started just like where you are now. You can build experience over time, but if you don't position yourself well, you will be struggling even with ten years of English to Vietnamese translation experience.
Pick a path that's not well-traveled and you'll be in hot demand. and for more information link here

 

Monday, 9 April 2012

Marketing Strategies to start a business:
If you are an excellent writer and fluent in another language, you should consider learning how to start a business of translation.You need not be a native speaker to be an outstanding translator, but it is necessary to have a vast knowledge of various sentence structures, terminology and idioms of the language with which you are working. The accuracy of translation is fundamental and is the only way to build a name and expand your business. If you are not a qualified translator, but are interested in one of the best business ideas available today, you can hire a team of freelance translators to work with you. Instructions Identify your target market.
Carefully study your market and identify the clients who will benefit from your business. Establish your niche market so as to have a focused marketing strategy. For example, if you specialize in translating for the tourism industry, focus your promotion on tours and travel companies, and the hotel industry. Use demographic characteristics such as age and language to further understand your target consumer. Develop your message.
Understand your clients’ unique characteristics and design a message that they can identify with. For example, if you are offering translation services to French tourists, design your message to target organizations that host French tourists, clearly stating your services, charges and contact details click on this site http://www.translators-biz-secret.com/index.html Identify and contact potential customers.
Send pitch letters alongside your business profile. Focus on small- and medium-sized companies as they are more likely to respond to a freelance translator. Established companies are most likely to be working with established translation agencies, which are in a position to offer multiple language translations with discounts. Attend events that target other translators and potential clients.
Choose trade fairs, workshops and networking forums that focus on your target market. Always carry marketing materials such as business cards, flyers and brochures to hand to potential clients that you encounter, since written information is easier to remember. Polish your sales pitch; it comes in handy in networking forums where you need to market your services.
Venture into online marketing. Running your own website can enable you to get freelance translation business. People are often searching for service providers online, making it a powerful marketing tool. Set up profiles in social networking sites such as Facebook and post your link for interested parties to visit your website.You can also set up banners and profiles with other translators' sites to get business. Volunteer your services in strategic avenues.
Offer your services for free or at low cost to nonprofit and community-based organizations. By offering free or low-cost services, you’re able to make a lasting impression and attract clients into your business. Ensure the organizations you select are in line with your specialty. For example, if you specialize in medical translations, focus on medical services providers.for more information then link here

Basic Financial Concepts To Make Your Business Profitable:


 Understanding basic financial concepts is one of the most important things you should do to create success in your business. Unfortunately many freelancers are way too shy to talk about money. They somehow feel that being smart with money will make them less professional.
But that can’t be any further than the truth. A healthy relationship with money makes you highly competitive in your business. It also helps nurture your passion. As a result you will have more happy clients.So here are a few basic financial concepts:Simply Profitable offers a number of unique business solutions which enable business owners to:
  • easily understand finance and key financial data in their business
  • improve business decisions on the back of key financial data
  • address the business’ current issues
  • evaluate potential options to grow the business
  • establish and implement a plan of action
  • create motivation to achieve financial goals
  • create a winning millionaire mindset
  • increase profits in their business
  • plan for the future of their business in the short, medium and long term
In these current times, businesses must focus on exactly what they want to achieve in order to get ahead of their competition. We enable businesses to establish where they are now financially and where they want to get to. We then work with the business owners and employees to establish a winning millionaire mindset which will enable them to achieve their goals and improve the overall financial performance of the company and thereby increase profits
So here are a few basic financial concepts:

1- Be honest with your finances

Honesty is truly the best policy when it comes to dealing with your finances. Take a harsh look at your current situation and find out what’s working for you and what’s not.

Honesty means admitting your mistakes, understanding why you made the mistakes and looking for long term solutions to solve the money problems. Honesty means that you should take action right now, not next week, not next month or after the holiday.

Honesty means setting your financial boundaries and knowing your limits. Honesty also means thoroughly research your target market before you ever prepare your service or product for sale.

Another part of financial honesty is to know your potential and ready to make smart investment for you and your business.

Honesty is one of the most important basic financial concepts and it is the essence of financial wisdom.

2- create a prioritized budget

Most translators don’t have unlimited funds to run ads or buy every piece of latest software and high tech equipment on the market. But that doesn’t mean you shouldn’t spend any money at all.

One of the most important financial concepts is spending money wisely. You do need to put money on crucial items such as marketing, professional development, product/service creation and maintaining a great client relationship.

You need to create a budget for all the items that are crucial to your business success. Your priority should always be given to the items that would save you time, create more profit or attract more high paying clients.

3- Keep track of your expenditures and earnings

Running a business isn’t easy. Often you have a hundred things at hand all crying for your attention at the same time. You may have the best memory in the world, but when it comes to money, you need to have a system to keep track of everything that’s going out and coming in.

That often means recording all the numbers on a regular basis for easy tracking. If you don’t know where you money is going and where it’s coming, your business probably won’t get anywhere, either.

4- Shop around for better deals (bank accounts and credit cards)

Beware of bank fees. A business checking account can cost you quite a bit monthly if you don’t shop around. Credit cards can also have hidden fees for your points and cash backs. Know all the facts before you apply for any credit card. Weigh the pros and cons.

Remember, you don’t need to have every credit card that’s offered to you. Just keep a few essential ones to get the most benefits. Make sure you separate your personal expenses from your business spending.

Clarity on all numbers and facts is one of the most important basic financial concepts.

5- Be debt smart

This is one of the most overlooked basic financial concepts. You should always try to avoid any consumer debt. Understanding the difference between a wise investment and an unnecessary purchase is the key for your business to stay profitable.

One of the biggest mistakes some translators make is that they spend faster than they earn. For example, spending thousands of dollars on a latest version of translation software when you don’t have consistent large work load is NOT a wise investment.

You may not agree with me, but the truth is that using translation software often gives your clients an excuse to lower your rate. Did you know that human translation is almost always demanded by high paying clients?

But developing a new information product for different clientele actually increases your income dramatically. That money and time is well spent.

Before you get going, learn some basic financial concepts. Do your research and get all your facts straight – your business success depends on that.  and for more information link here

5 Sales Tips To Boost Your Freelance Income:

 I know what you’re thinking -- Sales tips? Are you kidding - I’m a translator and I hate selling!

Believe it or not, I hear statements similar to this from my translator friends on a regular basis.

I used to feel that way  too.

After all, most people chose this career path because they love translation and language, not because they feel comfortable selling something.

I’m sorry to say this, but whichever industry you are in, as soon as you decide to become a service provider, you are selling something – your skills and/or your services!

Clients need your service, but if you don’t demonstrate that you have the product for them, and are eager to do the job, they’ll go somewhere else.

You have to take marketing and sales seriously if you want your business to succeed. That includes learning marketing, sales and cold calling tips etc. The truth is, when you make good money, you feel good about serving your clients and about your work, too. And subsequently your clients will be happier. Use the following 5 sales tips to boost your freelance income.

1- Prospect before sell

Prospecting is to find out if someone has interest in buy your service. Sales tips only work when you sell to the right people. But if you don’t have enough of a network, you have very limited resources to prospect.

That’s why it is extremely important for freelancers to get out there and establish contacts through daytime jobs, social networking clubs and volunteering. The more people you contact, the more prospects you will find and the more you can sell to.

2- Ask open ended questions

Selling is much about meeting needs. Ask your prospects many open ended questions to gather information about their needs and concerns. When you know their problems, you are more likely to provide a valuable solution.

So, instead of just asking someone “Do you use translators often?”, which may get you a simple yes or no answer, ask “What kind of work do you use a translator for?” Not everyone has a primary concern for price, so asking the right questions also helps you find the right type of clients.

3- Know your competitors well

What are the features and prices your competitors offer? What makes your service different from theirs? What are the benefits your clients get to justify the price they pay?

One of the most important sales tips is to avoid getting into a low pricing war with your competitors by stating the advantages your clients get if they hire you. Remember, your competitors can be your allies, too. Stay connected with your translator friends as you may exchange overflow work to each other when you get more than you can handle.

4-Be consistent

Selling is not an occasional task you only take when hungry for clients. You have to consistently market and promote your service. It is often too late to dig a well when you are thirsty.

So think about selling consistently so your freelance business won’t suffer from feast or famine syndrome. The secret to have a consistent and continuous flow of job requests is to stay on your potential clients’ radar on a regular basis.

5- Stay connected

Create a database of your clients. That list is a valuable asset to your freelance business. Track such things as who is the main contact, when, why and how do they use your service, etc. Stay connected with them as much as you can. Send a card or make a phone call to refresh your connection with them. Offer genuine suggestions or provide them with relevant information whenever you can.and more information then link here

Passive Income Opportunities And Tips For Translators:



Let’s face it - without passive income opportunities, your business growth is limited.
Even if you enjoy working long hours and meeting deadlines, you have to plan for unforeseeable future disruptions in your freelance business.
You should not get too complacent with one income source.
What if you get sick?

What do you do when you get too much work one week and little or no work the next?

When your business is just you, you often do not have the proper time allocated for marketing and other important tasks other than translation.

So don’t make yourself irreplaceable! Finding good passive income opportunities and creating extra money sources is a must for your business to have long term success. Here are a few ideas for creating multiple income streams:

1- Outsource and delegate

If you handle every single thing by yourself, you may never be able to see the light of the day. To get the best of your limited time, you need to outsource additional work you can’t handle or not good at doing.

Or better yet, start your own translation agency and delegate translation jobs to other qualified translators while collecting commission on each job completed. This is just one of the passive income opportunities.

2- Create some information products

Being an expert translator, you must have learned some tricks and tips in learning a foreign language over the years and being good at it. Maybe just a booklet teaching your clients to use the proper language terms under certain scenarios; a pamphlet on the different business etiquette between your two primary cultures; or listing common mistakes in language use and how to avoid them.

This is one of the most undervalued passive income opportunities for translators. If you can’t think of a product idea, talk to other local businesses to create a joint info product. You don’t always have to work alone. Don’t underestimate the power of combined intelligence.

3- Create a membership program

When you have enough followers and like-minded fans, you can start a social club where you can hold regular meetings and seminars for a fee. In additional to providing a chance for social networking, the membership program should also offer real valuable information and inside knowledge to the members.

It doesn’t have to be just translation or language related, but you do need to find a niche so that you’ll attract enough followers who appreciate the value you provide and are willing to pay for it.

4- Carry related products with your main service

Other than hiring a professional translator, consumers who require quick and accurate translation quite often would like to buy a quality multilingual dictionary or an electronic hand held translator from a reliable source.

This could be one of the passive income opportunities for you as you’ve established some expertise and status in your language pair.

It would be ideal if you have a platform in place, such as a website with decent traffic. If you provide information related to your expertise and attract enough visitors, you’ll likely sell these side products as a result of the trust and credibility built.

Just make sure whatever products you offer, the quality has to be superb. If your clients question your integrity, you’ll have a hard time rebuilding that trust.

5- Become an affiliate

If you don’t have your own product, you can sell others’ products. Linking your talent and expertise with someone with a useful product is an excellent way to broaden your client base. But you’ll need a web presence, no matter which way you go.

The benefit of having a good website is that it informs and educates your visitors 24/7. It never stops selling for you, provided you have the right information that your visitors are seeking. It can be a service, a book or any kind of products that complements your service. for more information then link here

 

Secure More Translation Jobs:

 We are always looking for more translators and would be glad if you could join our translator database (application form to the right). The application form is easy to fill, and we have a lot of jobs we can offer you. If embarking on a career as a translator, you can check out our own translation tips website, with extensive recommendations and links to useful resources :
Do not pick a number to call at random
It may be convenient to look through a phone book and call companies from the list. But the effectiveness of that practice is very doubtful. People tend to be on guard when being approached by a total stranger.
When you get too many rejections, it’s hard not to get depressed and have that affect your productivity and creativity.
Plus you can’t afford to spend so much time talking to someone at random on the phone. You have to make targeted calls. Target businesses that have a greater need for translation services.
2- Change your mindset
Do not think you are just trying to convince people to buy from you. You are trying to help people with your expertise and skills. Clients need you more than you need them.
With that in mind, you won’t come across as too needy. When you appear desperate, you are likely to be ignored or offered real low price.
3- Work on referrals

This is probably one of the most important cold calling tips. Referral based cold calls are not as cold, especially if that referral comes from your past happy client.
Just make sure you mention the client you’ve worked with. That way you’ll reduce the resistance from the person you are talking to. It’s a means to gain trust and credibility, which is very important for a freelancer.
4- Do a thorough research before you call
The fastest way to turn people off is to talk too much about yourself and your service without any relevance to the person on the call.
You need to know who you are talking to. What are their needs and problems in terms of language translation? You have only a minute or two usually to make a good first impression.
You can’t get any further if someone has no interest talking to you on the phone. So being well prepared on the phone is everything.
5- Do not mention your rate on the phone
This is a very important part of cold calling tips. There’s not enough time to elaborate your service in a few minutes on the phone.
If you give the price right away, you’ll most likely lose that client. Instead suggest that you can offer a range of options depending on their budget.
A positive exchange should lead to a follow-up email or letter – where you can provide an in-depth report of all your services, leading to what you charge.
Although I’m calling them cold calling tips, the goal here is to convince you not to make any total cold calls.
Know your market, understand their needs, and offer them a reason to ask for more. That way, there will be more warmth created from your ‘cold calls’ and income, too.if you are also need to secure your online job then link here

Easy To Implement Extra Income Ideas:

If you are a freelance translator and are looking for extra income ideas, you are not alone.
You love what you do, but you feel overworked and under paid. There's nothing wrong to explore multiple streams of income and various ideas to make money.The translation industry is evolving. Translation tools and software are more and more common. Not to mention clients have easy, electronic access to cheaper translators from low labour cost countries such as India and China.
Having said that, I don’t believe the translator profession as we know is heading for extinction. Languages are a complicated art of human communication.

As long as computers can’t comprehend feelings and emotions, there will be a demand for human translators.
As a freelance translator, it’s your job to make your business sustainable. You can’t survive on peanuts. It’s always good to create some extra income ideas that are compatible with your personality and your business.
There's nothing wrong with wanting to make more money.
Here are a few tips for you:

1.Arrange bundle deals with other freelancers such as writers, consultants, web designers etc.

This is not just cross promotion. It is a way to add value to your service and your partner’s service. By repackaging your skills you can charge more than what you normally would while your clients get to save time and hassle.

The key is that your services have to complement each other for you to both benefit from this deal.

2.Create your own information product to reach your target audience.

It may mean that you team with another entrepreneur or business person (eg. web designer, videographer, technical writer) to create extra income ideas and market your services together.If you take this approach, you have to be seen as an active business partner with translation skills instead of just a translator.

3.Share your talents with others and get paid for it.You can teach a language or provide valuable instruction to multiple students as an experienced professional. It can be offered in the old fashion way, or through tele-class or web-class.
You can even partner with other experts who are not your direct competitors.

4.Write something. It doesn’t have to be a book or catalogue.It can be a guide for language tips or industry-specific phrases. Or a booklet geared to assist clients, like hospital patients. You can also put it to Amazon.com or ebay or craiglist.org for sale.You might charge only $10 per copy, but since the sales is a reoccurrence over time, it can add up.Some other extra income ideas require initial set-up.

5.Start a blog.There are plenty of sites offering free blog hosting. You just need to have a good grasp of the your topic and solid writing skills. If you are able to attract a regular readership, it may lead to online advertising opportunities.

6.Launch a website.If you shop around and are not too picky, you can get a decent looking website for a very reasonable price. If you generate enough traffic to your site, you make money by selling ads, affiliate products or selling your own products.  really if you need to get type of more idea then link here

Tips to be highly profitable:Self Employment From Home

For most language translators, language translation is a business with increasingly fierce competition and small profitable margin. Many translators, therefore are having a hard time making ends meet. But there are ways to make your freelance business a high profitable one. 

Here are 5 tips:

1- make marketing your priority

Do not try to find clients only when you've completed your work. You have to make marketing a regular task. Make it a habit to network. Create an email marketing strategy. Promote your expertise online and offline wherever and whenever you go. Use your time wisely. Delegate certain tasks that you are not so good at.

2- follow up with your leads

Communicate with your potential clients through email, newsletters, social media, post cards; ecards; phone calls; in person contact and other activities. In a nutshell, don't wait until your last client has gone to take steps. You have to market continuously and consistently to keep your well of potential clients from drying up.

3- Create different sources of income

Trading your hours for dollars is not a good solution for any business. Certainly not for translators. You need to know other ways to create income.

The beauty of having multiple income streams is that your income is not limited to your availability anymore. As a result, you gain greater personal freedom and possible financial security too.

Translators constantly have to meet deadlines. Because of this, many find it hard to think beyond dealing with day to day work. But to generate more income, you have to be able to plan and implement ideas. Make sure your business is set to reflect that goal. Learn from other business modules and don't be afraid to test.

4- building strategic alliance

Look beyond the language translation industry. Reach out to other professionals such as consultants, writers, teaching professionals, web designers and other businesses may help you attract more high paying loyal clients and build your credibility. When done properly, you can dramatically increase your client base. And the best part is, when referred by a trusted professional or business person, people are less likely to bargain.

5- an active participant in your community

Making yourself available for your clients and potential clients is not only going to get you good reputation and name recognition, but also help you understand their need. The more you learn, the more likely that you will be able to create services and products that will meet the demands of your target market. At the same time, you will be viewed as a credible go-to person on the subject of language translation.

Translators constantly have to meet deadlines. Because of this, many find it hard to think beyond dealing with day to day work. But to generate more income, you have to be able to plan and implement ideas. Make sure your business is set to reflect that goal. Learn from other business modules and don't be afraid to test.and if you r also become the more profitable then link here


 

Tips for free translator job:

 

Great tips for a beginner, especially the one about avoiding sites asking you to pay for the service. In my opinion the majority of sites asking for money at the beginning and not providing a free alternative, must be usually avoided. I’m personally finding great writing jobs using.It's not always easy to find one single effective marketing idea for small business. It's a process of trial and adjust and then stick to it once it's proven to be working. As a language translator, you also need to use both words and money efficiently.

One of the most important marketing strategies for freelancers is to find out who your audience is going to be.
In taking your business locally, you will want to look at how the non-English speaking community or companies tackle international business in your area.
Look around and see what the local organizations have for the language or languages of your choice.
Advertising is one of the best known marketing tools for business.

This only works if you do it consistently.So start small, advertise within your budget but focus on your current customer base. Find your target and hit it! Remind them of your existence regularly.

Leave your business cards at restaurants frequented by your potential clients.

Post your or your company information at local libraries and community centres.

You want to create a top-of-the-mind awareness of your business for these people so that they’ll think about you when they need your services.

Of course you don’t need to limit yourself to your neighborhood when developing marketing strategies for your freelance business.
With internet you can expand your coverage further. Decide again who your target audience is going to be.Be the provider of expert information and position yourself as a valuable resource providing knowledge to your target audience.

Make yourself a valued asset by continuing to learn and grow in order to provide cutting edge information to your target audience.

It may take some or all of these marketing strategies to build a successful business. But until you try, no one can tell which one will work best for you.and if you get more tips then link here

Business new opportunity:

Build A Highly Profitable Language Business Now Revealed... business new opportunity for translators, interpreters and other language professionals and Strategies and secrets to attract high paying clients and secure lucrative projects.
Are you tired of constantly looking for clients and searching for new projects?

Do you hate bidding for freelance jobs with such a low catch rate?

Would you like to learn how you can attract higher paying clients and secure lucrative projects with your language skills and talent, consistently and continuously?

Are you in fear over living in feast or famine as a translator? Do you have trouble making ends meet with your meager freelance income?

Would you like to re-organize your freelance business and create multiple income sources, so that you can build a profitable and successful language business?

If you answered yes to most or all of the above questions, then I can help you. I’m Joy Mo, a freelance translator, consultant, business owner and the founder of translators-biz-secret.com and for more  information then link here
Interpreter way to success:
interpreter and a translator share the very same language skills, they do work in different formats and settings.Lay persons don’t differentiate the two roles, but many people understand that an interpret*r works with spoken languages, and a translator works in written languages
Interpreters can work in different settings such as:



How To Start One As A Translator:
start your business you are own self is business that is really a great thing now the days every one is need to start their small business and get high position in own business .........





  • The first thing when starting a small business is to decide the scope of your business. Consider where your expertise is or could be. For instance, do you do most of your work in commercial translation or in technical or medical fields? Do you have a lot of experience with legal documents?
    Many small translation businesses struggle or even fail because they only offer one type of product or service. By doing that they lose the continuity of income and have to constantly look for new clients. That is tough!
  • Try to create different levels of language services and products.That way you get more repeat customers. It's one of the most important steps to a successful translation business.
  • Starting a small business begins with a good business plan. Not only will it help you set goals for your business, but it will also require a realistic budget. You can use a business plan to gauge your success and your needs.
  • Talk to your potential clients. Before starting a small business, you have to understand what potential clients want and need, what their problems are. Provide services and products that cater to their needs.
  • Keep yourself updated with current information in the industry.
  • Make you and your business visible. Do everything you can to be known. You should network regularly, weekly preferably.
    Get online and look at the forums that translators hang out on and also look on forums for people who have posted work. Join some local chamber of commerce and business group events and introduce yourself to others with a well-prepared entry speech.
    The internet is an amazing resource if you are looking at getting started with a small translation business and it is one medium that you are going to need to be fluent in.
    Take advantage of the social media and blogs as well. Send articles to related websites, newspapers and magazines. Send emails or letters to your friends and family regarding you and your business.
    Ask for referrals.
This is just the beginning of starting a small translation business. When you are interested in moving forward, make sure that you look for all resources are out there to help you.
Getting a good start can make the difference between a business that just takes off and one that flounders, so be clear on how you want to move forward.if you need more information then link here 

Get idea for secure online job:
secure online job is really a good idea and give you get idea and share idea about to secure online job then link here

Saturday, 7 April 2012

Convert your passion for language into economic freedom : yes to convert your language to economic freedom yes this really a great job in market Marketing your skills effectively and efficiently 3 great ways to attract higher paying clients Turning good job leads into excellent opportunities Making the best clients your regular customers 6 income modules you can apply to create more money Expanding your opportunities through networking How to create multiple sources of income Utilizing various medias to reach new customers get new more idea then here

Friday, 6 April 2012

How to find Translator Job

How to find translators job 

If you are a translator and wondering how to earn money then this post is meant for you. The ways to find a decent translation jobs are:
  • make account on freelancing sites to be in contact with service providers
  • have a website, offering translator services
for more information on translator jobs, contact to the expert translator Joy Mo, here