Tuesday, 10 April 2012

Learn From Other Professional Translation Service Providers:

Translators provide professional translation service. But why are some doing better than others? 

What are the deciding factors in how successful a translator can become in the freelance world?
 represent their credentials, capabilities and experiences honestly 

  • answer, courteously, inquiries related to services, fees and available equipment,
  • accept only assignments that they have the knowledge, resources and time to do well
  • disclose, prior to accepting any assignment, any biases that may have relevance
  • agree, before work starts, what is to be delivered, as well as how, when, and who will bear any delivery cost
  • agree, before work starts, on payment amount, timing and currency, and who will bear any payment cost
  • set their rates at levels that allow them to deliver, on an ongoing basis, the quality levels that their clients require

  • treat all sensitive information as confidential, and take steps to protect that confidentiality
  • take any and all steps necessary to ensure consistent delivery of work of a high professional standard
  • accept responsibility for the quality of work they deliver, even when that work has been subcontracted
  • do not attempt to change, after work has begun, agreed-upon terms (except by mutual consultation)
  • do everything possible to meet agreed-upon terms, even when unforeseen problems are encountered

  • do not directly contact end clients, or subcontractors, without permission
  • attempt to resolve disputes directly among parties involved
  • strive to continually improve their own skills
  • do not unjustly criticize other professionals or their work
  • capitalize on opportunities to further the industry as a whole
  • do not engage in conduct or communication unbecoming of a professional
    and if you have this type of the  more information then link here 

No comments:

Post a Comment